Thursday, September 30, 2010

Log Dong Silver.movie

pacchi arrivati!

as I wrote earlier, I participated in the swap laura "everybody at the table." yesterday I received my package from anto (aka iris 19) .

mamma mia, quante cose! una candellina a girasole, due ricette (sono molto curiosa di provare quella per le patate alla parmigiana, essendo golosa di patate!) e un biglietto carino. dentro i tre pacchetti…

…un grembiule, uno di quei cucchiai di legno piatti (non so come si chiama!) con una pannocchia di mais sopra (siamo grandi consumatori di mais a casa nostra) e, la parte che preferisco, 6 porta tovagliolini fatti a mano da lei!

 

oramai a casa nostra non si usano più i tovagliolini di carta, quindi questi sono perfetti! mia figlia ci vuole sempre cambiare porta tovagliolini in continuazione, then we can always be used more. Thank you, Anto!

the package that I sent to maria for swap the arrived. here is the content:

two sets of six coasters made (by me) with foil board so that you can write with chalk the name of the glass (or seat at the table) of the person. we know that at parties or dinners, the glasses are exchanged very easily! and then a card with a watercolor he did my daughter ("bird footprints").

short, is very nice to participate in the swap!

Tuesday, September 21, 2010

Holi Invitation Letter To A Friend

beneficienza: il dono dei giorni “persi”

last April, I embarcata in a very interesting, that the donation of absorbent washable girls and women in developing countries. without free access to this type of product, women from these areas are forced to use the bark of trees or leaves or newspapers to absorb the menstrual blood, or even enter the clay into the vagina to block the flow of blood. there is no need to say that these materials not only are not sufficient to manage menstruation, but often cause infections. not to mention the fact that often becomes difficult for them to attend school o lavorare per diversi giorni ogni mese e può diventare una esperienza umiliante.

mi sembra una situazione davvero triste, ma per fortuna non è difficile aiutare. quindi ho cucito molti assorbenti e li ho messi “in vendita” nel mio negozio di miss hobby con un prezzo ridotto per coprire il costo della spedizione dell’assorbente in africa. io, invece, offro i tessuti e il lavoro. gli assorbenti poi vengono spediti direttamente dal venditore alla organizzazione di benificienza. chi paga questi oggetti in donazione NON RICEVE NIENTE, a parte la conoscenza che hanno aiutato almeno una donna in bisogno di un modo igienico di gestire le mestruazioni, quindi aiutandola ad evitare malattie and assent from work or school. and I do not think a little! look at the faces of the girls who received the menstrual kit in the photo above!

when I decided to join last spring, I chose the sister organization hope. when I prepared the package to be shipped, however, I knew that needed it most because they had begun a collaboration with a group in Africa that produces the absorption. So now I will send them to the shanti uganda society. in Sanskrit, shanti means "peace." shanti uganda is an organization that provides training to adults, many of whom are HIV positive, creating crafts or financial aid for their education. also provide medical services, especially for pregnant women, and yoga classes. in addition, they offer workshops for girls and women to learn about their health, sex, AIDS and menstruation, giving each a kit menstruation.

if the initiative you are interested, go take a look at my shop and perhaps you will also commission some towels. for the cost of a couple of coffee at the bar, you can help a girl go to school or a woman to work, things are quite normal for us and discounted. Then, we recall that only one absorbent washable will help so many days because you can reuse per anni!

anche se non ti va di commissionare niente, perché non spargere la parola? scrivici sul tuo blog e cerchiamo di aiutare più donne possibile!

Anniversary Semi Formal Invitation Card Wordings

swap pronto!

come ho scritto la settimana scorsa, ho partecipato allo swap di laura . il mio primo swap, che emozione! sono stata abbinata con maria , ed ecco il pacchetto pronto per la spedizione (ovviamente sul pacco si leggono gli indirizzi. non mi sembrava il caso di pubblicarli per tutto il mondo da vedere. va be’, sappiamo che mica tutto il mondo legge questo blog…figuriamoci!… ma avete capito che voglio dire.). il pacchetto outside is bad enough as it strictly from materials recovered and reused, but the content is nice, or at least I hope that Maria will find it! I'll show you after receiving it because I do not want to spoil the surprise.

other news? This morning I bought a melon. I can not wait to use the seeds to try to create a wonder how these beautiful necklaces. I'm also about to embark on the adventure of sewing old bicycle inner tubes to create something new. I hope so much that I get something decent!